Paano nagbago ang wikang Ruso

Paano nagbago ang wikang Ruso
Paano nagbago ang wikang Ruso

Video: AKO AY ISANG KOREANO? LIVE IN KOREA? PAANO AKO NAKAKITA ANG WIKA NG KOREAN? 2024, Hulyo

Video: AKO AY ISANG KOREANO? LIVE IN KOREA? PAANO AKO NAKAKITA ANG WIKA NG KOREAN? 2024, Hulyo
Anonim

Ang anumang wika ay isang pabago-bago na kababalaghan. Ang mga diksyonaryo at mga libro ng sanggunian ay hindi magpakailanman ayusin ang mga patakaran para sa paggamit nito, ngunit ayusin lamang ang mga patakaran ng paggamit sa isang tiyak na yugto. Ang wikang Ruso ay walang pagbubukod. Ngayong araw ay hindi mo na maiintindihan ang mga teksto ng mga nakasulat na monumento ng ika-11 siglo, maaari mong bahagya at lubos na maunawaan ang pagsusulatan ng mga kontemporaryo ni Pushkin, kahit na ang pagsasalita ng iyong sariling lola ay magpapalaki ng mga katanungan mula sa iyo.

Manwal ng pagtuturo

1

Karamihan sa aktibo sa wikang Ruso ay ang pagbabago ng bokabularyo. Ang mga salita ay hiniram sa mga dayalekto, mga diksyonaryo ng propesyonal, dayalekto na dayalekto. Kadalasan ito ay dahil sa paglitaw ng ilang mga konsepto. Kaya't kamakailan lamang, "mga mangangalakal" at "headhunters" ang pumasok sa pagsasalita. Kasabay nito, ang iba pang mga salita ay namatay o mutate. Karaniwan itong nangyayari kapag ang bagay na nangangahulugan nito ay nawala sa di-pagkakaroon, o isang kasingkahulugan na lumitaw. Ang mga siyentipiko ay nag-imbento ng isang nakakalito na aparato para sa pag-compute - at sa halip na isang mahabang "electronic computer", isang maikling "computer" ang pumasok sa wika. At kung ang mga naunang "daliri" at "pisngi" ay pinalitan ng "mga daliri" at "lanita". Ang pagpapalawak ng karaniwang ginagamit na bokabularyo matingkad na katangian ng lipunan. Halimbawa, noong 1990, maraming kriminal na bokabularyo ang lumitaw sa wikang Ruso: "bot", "kickback", atbp.

2

Ang mga pagbabago sa spelling na naitala sa maraming mga reporma. Ang una ay isinagawa ni Peter I, tinanggal ang mga dobleng o hindi nagamit na mga titik mula sa alpabeto. At ilang pinasimpleng pag-inom. Noong 1917-1918, maraming mga hindi na ginagamit na mga titik ang tinanggal mula sa alpabetong Ruso: yat, halimbawa, at desimal. at tinanggal din ang obligasyon ng isang hard sign sa pagtatapos ng mga salita at mga bahagi ng tambalang salita. Noong 1934, ang "y" ay ibinalik sa alpabeto, noong 1942 - "ё". At bago iyon sa mga diksyonaryo isinulat nila ang tulad nito: iodine, yog, Yorkshire.

3

Ang gramatika ng wikang Ruso ay kapansin-pansing nagbago sa loob ng sampung siglo. Halimbawa, 600 taon na ang nakalilipas ang dobleng numero - isang espesyal na anyo ng pagbuo ng pangngalan, kung ito ay isang pares ng mga bagay o mga kababalaghan. Ito ay ipinapaalala sa mga pangmaramihang anyo ng ilang mga salita: ang tainga - ang mga tainga (at hindi ang mga tainga, tulad ng mangyayari sa karaniwang pangmaramihang). Ang isa pang pagkawala ay isang kaso ng boses. Ang memorya sa kanya ay pinananatiling mga panalangin (“Amang Ama

.

") At mga alamat ng alamat (" anak ", " ina "). Totoo, sa katunayan, siya ay patuloy na umiiral sa modernong Ruso: "Nanay! Itay! ” - ang mga bata ay umiyak sa halip na ang buong "ina" at "tatay". Bilang karagdagan, bago ang mga pandiwa sa Ruso ay may apat na uri ng nakaraang panahunan na may mga espesyal na kahulugan.